× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
離車站不遠的街道上,一棟略顯老舊的四層建築物隱身於大樓群中,
即使被假日的陽光照耀著,也依舊散發著詭異的氣息。 這股不尋常感覺的源頭是,位於最上層樓層、開設在那裡的偵探事務所。 壓下玄關大門的把手,打開門之後、 一位背對著照進來的光線與現實常識的青年,正坐在書桌前。 背部順著辦公椅的弧度完全貼著,雙手交叉、雙腿交疊,稍微抬起下顎說道: 「那麼,你想說的是,拿在你手上的廢紙可能有"謎"?」 既看不出年齡、長相也不像日本人的青年,側了一下頭, 瞇起眼睛用輕蔑的口吻繼續說:「思考能力倒回去蛞蝓的程度了嗎?」 從人類始祖降格為蛞蝓嗎… 雖然早有心裡準備,但是聽到喜好行走於牆壁的德國蟑螂這麼說,還是有點不是滋味。 突然間視界內的天花板與地板位置互換,還沒弄清楚發生什麼事, 就聽到身體的關節發出不自然的聲音。 「咦?弄錯了嗎?」 「我還以為這樣可以把關節卸下,把你重新組裝一遍呢?」 那會出人命的!就算能把關節卸下重新組裝, 你想把我組裝成什麼樣子?還有不要用無辜的表情說恐怖的假設! 可以吐槽的點實在太多了。 無奈身體的關節仍然固定在奇妙的地方,一時沒有辦法掙脫, 這個變態最近感興趣的事物,從關節技轉移到瑜伽上了嗎?愛好異國風? 「真可惜,如果能重新組裝一遍,說不定會變得比較有用點呢(笑)」 ……我不敢想像被重新組裝後的樣子。 倏地發現珍貴的招待卷,被有虐待癖的魔人拿在手上,不要啊。 PR
美好的週末、從上午開始,桂木家的廚房就一直傳出刺鼻的化學藥劑味道,
被這股惡臭嗆醒的人,正躡手躡腳地往大門方向移動。 「彌子、彌子。你可以過來一下嗎?」 「剛剛做菜到一半的時候,才突然想起有件要拜託你的事。」 糟了,難不成要進行殘忍的料理試吃嗎?早知如此,昨天不該晚睡的。 「公司裡別的部門,有同事最近被奇怪的事情困擾,跑來找媽媽商量過。 你在做偵探的工作吧?可以去幫他調查一下嗎?對方說會給謝禮喔。」 我的頭銜的確是偵探,但解開謎題的、其實是那位裝乖的假笑助手啊; 超出能力的事完全幫不上忙,真遺憾。 想個婉轉的藉口和理由,連同料理試吃一併推辭掉吧。 「那位同事在雜誌中負責撰寫和美食相關的報導喔。」 恩,然後呢? ![]() 歷經五月場的洗禮後,最近暫時沒有活動,終於可以專心處理擱置的事情了。 預告的推理小說很遺憾地沒有出現在推理Only場, 真是對不起各位..... 小說和彩稿目前都在準備中,有新的進展一定會通知大家的。 |
※圖文轉載前請務必取得作者的同意,並註明出處,謝謝。
訳
曆
像
信
Powered by NINJA TOOLS
類
作
東和瑞容(トウワミズヨウ)
女性
ehzezo@gmail.com
*所在地:台灣台北 *沒有在動作時,就會自動關閉螢幕電源。 *是個掃除魔人。 *日本語が苦手です。
查
解析
|