× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
松井在連載快結束的時候,曾經替OTOZAK繪製過音樂劇的插畫, 還在JUMP的卷末コメント上打廣告,是感情相當很要好的朋友。 因為不想太過招搖,所以一直是潛水狀態地觀察他的twitter文章, 某天手癢不小心跟著回文,結果被逮到、強制拉出水面(汗) 事情的開端是,OTOZAK先生玩twitter專用的測驗小遊戲,得到以下結果: “OTOZAKとジャンプキャラの関係は『友達は脳噛ネウロ、 父親はゴン、兄弟は黒崎一護、師匠は武藤遊戯、恋人は沢田綱吉』です。” (otozak與jump角色之間的關係是「朋友是涅羅、父親是小傑、 兄弟是黑崎一護、老師是武藤遊戲、戀人是澤田綱吉」) 這句話似乎在日本女性讀者內引起熱烈迴響, 松井的朋友便開了一個玩笑: "腐った百合が乱れ咲く、あの場所かもしれませんね(笑) RT @hal22639: @OTOZAK ネウロとお友達って事は、 もしかしてモリタさんのご出身もm(以下自主規制" (這可不是腐百合亂開的場合喔(笑) rt@hal22639@otozak 涅羅跟它朋友的事, 該不會是和morita先生(otozak)有關吧?(以下自我克制) 原本想一直躲起來看RSS,看到上面的推文時, 突然冒出想跟著亂的念頭,回了句: "@OTOZAK .......... ´_` (肩たたき)→"友達は脳噛ネウロ"" (@otozak.........´_` (拍肩)→朋友是涅羅) 以為沒有follow,回文就不會被注意的念頭實在太天真了, 所以被逮到的時候,真的嚇了一跳: "@ehzezo なんかスイマセン(笑)..." (@ehzezo 真是抱歉啊(笑)) 那個時候腦袋不知道在想什麼,覺得這樣的反應很可愛, 想叫他玩看看我寫的心理測驗,就請朋友幫我擬一篇有禮貌ㄧ點的邀請文: "@OTOZAK モリタさん、はじめまして。じつは私が自分で作った心理テストがございます。 よろしいければ、ぜひこれもやってみていただければ幸いです→http://bit.ly/jhUsoF (友達で翻訳します)。 " (morita先生你好,事實上我自己有做一個心理測驗。可以的話,請務必來試一下。) 對方竟然真的去玩心理測驗了: "@ehzezo はじめまして。「のんきな楽天家」でした(笑) " (@ehzezo 你好。結果是「無憂無慮樂天派」(笑)) 石垣嗎....的確有那種感覺,可是又很羨慕那種沒煩惱的人: "@OTOZAK「のんきな楽天家」ですか....いいな(羨む)" (@otozak 「無憂無慮樂天派」嗎......真好(羨慕)) 然後,事情就往意外的方向發展: "@ehzezo ところで台湾の方なのですか?とても日本語が上手ですね〜。" (@ehzezo 是從台灣的哪裡來的呢?日文說的不錯喔~) 雖然知道日本人有很多時候的稱讚話是應酬語,但是此時已經感覺有點不妙了, 因為如果是應酬用語,是不會講太長的句子,並且會弄得話題難以接續。 為了避免演變成聊起超過自己的日文能力範圍的對話, 很努力地否定上面的稱讚: "@OTOZAK うん、台湾台北から。でも日本語が上手は思い違いだ...0_0" (@otozak 恩,從台灣台北來的。但是日文說的不錯是個誤會.....0_0) 對方很迅速地再度回文: "@ehzezo 台湾でもネウロは読む事ができるのですね。" (@ehzezo 在台灣也可以看到涅羅啊。) 看到這邊,我的精神狀態已經瞬間白灰化了。 想找人求助,朋友卻又不在線上,只好努力地翻字典跟例句,勉強地回了話: "@OTOZAK はい。本も発行するし、アニメも放送します。 " (@otozak 是的。有出版書也有播放動畫。) 這樣的挑戰對於自學日文的人來說,太困難、太恐怖了(掩面) 下次還是不要隨便回文...... *************************** 懂日文的朋友應該會發現,OTOZAK跟我對話時, 其實有把句子的結構簡化的比較容易看得懂; 就算是來路不明的傢伙的邀請,他也欣然接受。 雖然事情的經過對我來說很可怕, OTOZAK先生的好個性卻讓人印象深刻, 好到讓我覺得他可能收了不少好人卡.......... 有玩twitter的朋友們,可以把OTOZAK加入follow裡, 不過交談時要注意禮貌喔~畢竟他是松井的朋友,也是珍貴的好人0_0 +++++++++++++++++++++++++++ OTOZAK(モリタユウイチ)簡介 +++++++++++++++++++++++++++ PR
無題
我曾做過類似的蠢事,是參加A君發現的日本茶會
才剛上線打招呼,就突然冒出十幾個人接話(汗 我光看那幾句話的同時,他們又持續在接話(很恐怖 後來我就放棄了~(攤手 直接問"不好意思,可以使用英文嗎?">>超窩囊的!!! 從此,對於和日本人談話,有深深的恐懼 Re:無題
跟我一樣的經歷!(擁抱)
那種跟不上對話的感覺真的超恐怖的, 不知道什麼時候自己會說錯話的感覺也很恐怖..... 雖然是這麼說,結果最後還是沒學到教訓, 還會跟倫聯手吐槽OTOZAK先生XD
無題
嗚嗚...所以要好好學日文阿~(回抱
A君很厲害呢~果然待過日本就是不一樣 話說他們的英語還是有點... OTOZAK先生想必是位好人,畢竟能和松井當朋友的,不是好人就是M吧!XD Re:無題
OTOZAK先生的SとM心理測驗結果是石垣
![]() M屬性百分之百確定,而且還有點弱氣... 他想在婚宴的邀請卡裡的意見欄裡填上「喜歡番茄」 被我調侃「為了吃而參加婚宴嗎?」的時候, 有點鬧彆扭地回答「(番茄)很好吃啊」(原文是おいしいですよね。) 被這句話給萌到的倫,回答「我也喜歡番茄,而且超喜歡義大利料理w」 現在吐槽OTOZAK先生變成是我的樂趣之一w 所以囉,趕快學好日文一起來加入對話吧~ ![]() |
※圖文轉載前請務必取得作者的同意,並註明出處,謝謝。
訳
曆
像
信
Powered by NINJA TOOLS
類
作
東和瑞容(トウワミズヨウ)
女性
ehzezo@gmail.com
*所在地:台灣台北 *沒有在動作時,就會自動關閉螢幕電源。 *是個掃除魔人。 *日本語が苦手です。
查
解析
|